sunnuntai 23. toukokuuta 2021

Kustantamoiden uutuusluettelot: kesä ja syksy 2021

 Otavan uutisia

  • Sirpa Kähkönen: Vihreä sali
  • Elina Backman: Kun jäljet katoavat
  • Outi Pakkanen: Pullonkerääjä 
  • Reijo Mäki: Sulhasmies
  • Tuija Lehtinen: Studio Thors
  • Jessica Fellowes: Mitfordin juttu
  • Virpi Marjaana Siira: Oma koppa - V niin kuin variaatio
  • Pirjo Iivonen: Unelmien talvineuleet
  • Virpi Marjaana Siira: Tienvarsikukkia 2022 kalenteri
  • Anna-Leena Härkönen: Rikospaikka

Tammi 

  • Leena Lehtolainen: Ilvesvaara, Novellikokoelma: Joulupukin suudelma
  • Kalle Isokallio: Ra(u)hantekijä Korhonen 
  • Timo Parvela, Pasi Pitkänen: Helähdys. Varjot kirja 1

WSOY Syksy

  • Bennett: Windsorin solmu 
  • Wilbur Smith: Courtneyn sota
  • Per T Ohlsson: Albert Bonnier ja hänen aikansa 

Karisto, kesä ja syksy

  • Eira Pättikangas: Talvella päivät ovat pitkiä
  • Timo Saarto: Pimenevässä yössä
  • Ann Cleeves: Kulovalkea
  • Amanda Vaara: Ruusuja ja risuja. Majatalo Villa Venla 5
  • Nelli Hietala: Maailmanlopun kahvila
  • Marika Riikonen: Lasinen merenneito
  • Sara Blaedel: Hiljainen leski
  • Päivi Lukkarila: Kerrostaloponi Kemppainen
  • Kamala luonto, salatut eläimet
  • Anna Jansson: Kuolon kosketus
  • Nora Roberts: Menneisyyden uhka 
  • Tuija Lehtinen: Klovnin kahdet kasvot
  • Marja Aarnipuro: Surmamäen kirous

maanantai 17. toukokuuta 2021

Suomi-Kiina sanakirja

 Suomi–Kiina-seuran vetämän suursanakirjahankkeen tuloksena syntynyt suomi–kiina-sanakirja on julkaistu. Sanakirja on ilmainen ja vapaasti käytettävissä sanakirja.fi-sivustolla. Suomalais–kiinalainen sanakirja kuuluu osaksi Kielikone Oy:n MOT Sanakirjoja® ja se sisältää yli 46 000 hakusanaa.  

Vuonna 2017 sanakirja päätettiin julkaista digitaalisena, mihin liittyen Suomi-Kiina-seura solmi yhteistyösopimuksen Kielikone Oy:n kanssa vuonna 2018.

Monipuolisuudeltaan vastaavanlaista digitaalista suomi–kiina-sanakirjaa ei ole tähän mennessä julkaistu. Sanakirja sisältää suuren määrän kieliopillista tietoa, suomen kielen taivutusmuotoja, esimerkkilauseita, kiinalaisten kirjoitusmerkkien pinyin-translitteroinnin sekä ääntämisen opiskeluun tärkeät toonimerkit. Monipuolisten ominaisuuksien vuoksi sanakirja toimiikin hyvin kiinan kielen opiskelun tukena. Tietokoneen lisäksi sanakirjaa voi käyttää myös mobiililaitteilla, joko selaimen tai Android-sovelluksen avulla. Rekisteröitymällä sivustolle käyttäjä voi luoda itselleen sanalistoja opiskelua varten ja pelata niiden avulla erilaisia opiskelupelejä.

Nyt julkaistu MOT Suomalais–kiinalainen sanakirja on osana Suomi–Kiina-seuran laajempaa suursanakirjahanketta, jonka lopullisena tavoitteena on yli 100 000 suomenkielistä hakusanaa sisältävän suomi–kiina-sanakirjan julkaisu. Hankkeen loppuun vieminen edellyttää kuitenkin lisärahoitusta.

Suomi–Kiina-seura ry on vuonna 1951 perustettu valtakunnallinen yhdistys, jonka päätehtävä on Kiinaa koskevan yleissivistyksen laventaminen ja syventäminen Suomessa sekä Suomen ja Kiinan kansantasavallan välisen kulttuurivaihdon edistäminen. Seuran toiminta kulttuurivaihdon edistämiseksi on ollut katkeamatonta aina sen perustamisesta lähtien.

Linkki sanakirjaan